Grebz - Her Majesty Poverty 
English version

? | Page d'accueil | Compositions de Grebz | Albums Pop Rock | Her Majesty Poverty

Site de Grebz
Site de Grebz



HER MAJESTY POVERTY (2009)

Pochette Album Grebz
Popular

Texte de la chanson | Traduction

Chacun défend son coin

Texte de la chanson

Boomerang

Texte de la chanson | Traduction

Asleep

Texte de la chanson | Traduction

Try again

Texte de la chanson | Traduction

Chrysalide

Texte de la chanson

Wasted prayers

Texte de la chanson | Traduction

Forget my soul

Texte de la chanson | Traduction

This moment

Texte de la chanson | Traduction

Paroles, musique, arrangements, enregistrement, mixage :
Xavier Vibert (2008-2009)
Paroles et traduction

Voici mon second album, Her Majesty Poverty.
Cette fois encore, j'ai tout écrit, composé, enregistré et mixé moi-même, avec le souci d'améliorer notamment la qualité du mixage. J'espère qu'il vous plaira.

Haut de page

HER MAJESTY POVERTY

(SA MAJESTÉ PAUVRETÉ)

PAROLES

Popular -- Chacun défend son coin -- Boomerang -- Asleep -- Try again
Chrysalide -- Wasted prayers -- Forget my soul -- This moment

Driving around and go and speak with everyone we meet.
People around the world will take anything we can give.

We are so popular, popular, we are popular wannabes.
We are so popular, popular, we are popular wannabes.

We are the ones to make you smile and jump with all the crowd.
On the way home you'll still be singing in the underground.

We are so popular, popular, we are popular wannabes.
We are so popular, popular, we are popular wannabes.

Nothing can stop the passion that we put into our songs.
Money and fame and girls and champagne... the future's bright ahead!

We are so popular, popular, we are popular wannabes.
We are so popular, popular, we are popular wannabes.

CHACUN DÉFEND SON COIN

J'ai cherché toute ma vie à être bien et en phase
avec mes amis, ma famille et tous les gens que je croise,
pour un résultat médiocre, il faut bien l'avouer,
La vie en société n'est pas ma tasse de thé.

J'ai parcouru le monde, j'ai appris mille et une choses
et les atermoiements d'autrui, j'en ai eu plus que ma dose,
des croissants, des croix, des faux cils et des marteaux,
Chacun défend son coin et moi je compte les points !

BOOMERANG
traduction

Our sound is going forth and back, like a boomerang!

ASLEEP
traduction

The thoughts I had when I saw you,
lying in this big white room,
made me shade a tear, a tear,
I haven't done that in a year.
There's people in the corridor,
walking by the opened door,
I see them but they don't exist,
I just can't let go off your wrist,

Will you wake, don't leave me here,
That's your breath I wanna hear,
Will you wake, don't leave me here.
Will you wake, don't leave me here,
That's your breath I wanna hear,
Will you wake, don't leave me here.

The lack of someone is just worse
than anything I've known before,
if I could ward off that evil curse
I'd live with you forever more.
It's funny how things become clear,
when you lose what you stand for,
don't you fade away my dear,
I cannot take it anymore.

Will you wake, don't leave me here,
That's your breath I wanna hear,
Will you wake, don't leave me here.
Will you wake, don't leave me here,
That's your breath I wanna hear,
Will you wake, don't leave me here.

TRY AGAIN
traduction

Just take the time to spawn a rhyme
to make the words shine and come alive.
You'll never find and never mind
the way that leads to this place of mine
A clever animal, does it walk, does it crawl?
And when I saw the jaw, I stared in awe,
If you don't understand, just ask a friend
to take you somewhere else and try again.

What is my crime? Show me the sign,
and I'll be king in the land of lies.
Don't say a word, follow the herd,
Freedom's absurd if it's not deserved.
Eternal slavery of social boundaries,
don't think you're on the loose,
there is no truce.
If you don't understand, just ask a friend
to take you somewhere else and try again.

CHRYSALIDE

C'est pour ma culture musicale que j'ai ouvert la boîte de Pandore,
des trucs qui traînaient sur la toile, à la fin j'en demandais encore,
je me suis plongé dans tout un monde dont je ne connais que la surface,
j'ai entendu des trucs immondes mais surtout, j'ai pris quelques claques !

Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !
Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !

Alors je me suis dit pourquoi moi j'essaierais pas de m'y coller,
et si je me plante, qu'est-ce que ça fait, ce sera mauvais et puis voilà.
Faut que la musique dans ma peau éclose et se métamorphose,
je me dis qu'il est grand temps que j'ose vouloir composer d'autres choses.

Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !
Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !

Je ne veux que jeter les bases d'une nouvelle phase,
passer un nouveau cap, lancer un son qui tape,
faire la démonstration que quelque chose de neuf
se passe dans mon appart' à côté de mes grattes.
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!

J'aimerais que mes synapses se connectent et s'éclatent
et puissent trouver leur place dans le rock et le rap
pour que les mots du flow se noient dans les accords
et se mélangent alors au rythme qui s'échappe.
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!

Les références de mes oreilles sont pas I AM ou NTM,
ce serait plutôt la planète Rock qui me convainc qu'elle est suprême,
pourtant j'écoute aussi leurs mots et mes tympans à leur tempo
se déchaînent, s'agitent et s'excitent comme quand ils kiffent les riffs d'Hendrix

Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !
Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !

Le nouveau siècle a apporté des sons qui vont nous conforter
dans l'idée qu'il faut innover pour réussir à emporter
le suffrage d'un auditoire gavé à grand renfort de nouvelles stars
qui accaparent tous les pouvoirs... aurais-je ma place à l'abreuvoir ?

Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !
Des beats qui tapent, des mots qui frappent, gros !

Je ne veux que jeter les bases d'une nouvelle phase,
passer un nouveau cap, lancer un son qui tape,
faire la démonstration que quelque chose de neuf
se passe dans mon appart' à côté de mes grattes.
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!

J'aimerais que mes synapses se connectent et s'éclatent
et puissent trouver leur place dans le rock et le rap
pour que les mots du flow se noient dans les accords
et se mélangent alors au rythme qui s'échappe.
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!
Vas-y lance-toi mon gars, le monde t'attendra pas!

WASTED PRAYERS
traduction

Cry in my arms and leave your tears run down your chin, that's better
than give your soul to the devil and live in a grave of steel.
Take a deep breath and dive and swim and leave it all behind,
your charm will make me smile, don't be alarmed, there's more to find,

Another you, another eye keep on watching us from the skies,
a bit of truth, a pack of lies and prayers wasted to the shrines.
Another you, another eye keep on watching us from the skies,
a bit of truth, a pack of lies and prayers wasted to the shrines.

Smile to the stars and see how beautiful you are in the mirror,
the wish you made for me, I'll keep inside forever more.
You prayed and cried for help but no one ever heard you call,
'cause what you're looking for is right here, don't look for answers in the void.

Another you, another eye keep on watching us from the skies,
a bit of truth, a pack of lies and prayers wasted to the shrines.
Another you, another eye keep on watching us from the skies,
a bit of truth, a pack of lies and prayers wasted to the shrines.

They're watching us from the skies, they're watching us from the skies,
wasted prayers, wasted prayers, wasted prayers.
They're watching us from the skies, they're watching us from the skies,
wasted prayers, wasted prayers, wasted prayers.

FORGET MY SOUL
traduction

I will go where the birds have flown,
like elephants I'll die alone,
'cause of my fucking heart of stone,
the only thing I can call my own.

And the world will be yours to forget my soul,
time will even erase my name from the stone,
no one, no one will ever take me off that hole.

I made a promise that we would
be the kings of the neighborhood,
happiest of the happy few,
well, that was just my point of view.

And the world will be yours to forget my soul,
time will even erase my name from the stone,
no one, no one will ever take me off that hole.

THIS MOMENT
traduction

No one can tell you where to go or what to find in this life,
just wait for the moment, you'll know when it's time,
I am not sure we are alive but if we are, but if we are,
we will find each other in the dreams we have.

Now and forever I will look for the right time to ease my mind (time is flying by)
and if this quest becomes endless, I'll take no rest before I die (time is flying by)
Now and forever I will look for the right time to ease my mind (time is flying by)
and if this quest becomes endless, I'll take no rest before I die (time is flying by)

When this moment has passed and gone away and died in your mind,
will you still remember me the way I was?
When your chance is going to another place, leaving you blind,
will you keep on holding to this lie of mine?

Now and forever I will look for the right time to ease my mind (time is flying by)
and if this quest becomes endless, I'll take no rest before I die (time is flying by)
Now and forever I will look for the right time to ease my mind (time is flying by)
and if this quest becomes endless, I'll take no rest before I die (time is flying by)

Haut de page

TRADUCTION DES PAROLES

Popular -- Boomerang -- Asleep -- Try again
Wasted prayers -- Forget my soul -- This moment

On va partout à droite à gauche et on parle à tous ceux qu'on croise.
Dans le monde entier, les gens prennent ce qu'on a à leur donner.

Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir
Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir

C'est nous qui allons faire sourire et faire bondir le public.
En rentrant chez vous, vous continuerez de chanter dans le métro.

Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir
Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir

Rien ne peut atténuer la ferveur que nous mettons dans nos chansons,
Argent, gloire, femmes et champagne... l'avenir s'annonce radieux !

Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir
Nous sommes si populaires, populaires, du moins on a envie de le devenir

BOOMERANG
texte original

Notre musique va et vient, comme un boomerang !

ENDORMIE
texte original

Tout ce qui m'a traversé l'esprit en te voyant,
allongée dans cette grande pièce blanche,
m'a fait verser une larme, une larme,
ça ne m'était pas arrivé depuis des années.
Il y a des gens dans le couloir,
ils passent devant la porte ouverte,
Je les vois mais ils n'existent pas,
je ne veux pas te lâcher le poignet,

Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Je veux t'entendre respirer,
Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Je veux t'entendre respirer,
Réveille-toi, ne me laisse pas là.

L'absence d'une personne est la pire chose
que j'ai jamais connue jusqu'à présent,
si je pouvais effacer cette malédiction
je vivrais avec toi pour toujours.
C'est curieux comme les choses deviennent claires,
quand on perd ce pour quoi l'on vit,
ne t'éteins pas mon amour,
c'est plus que je ne peux en supporter.

Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Je veux t'entendre respirer,
Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Réveille-toi, ne me laisse pas là,
Je veux t'entendre respirer,
Réveille-toi, ne me laisse pas là.

RÉESSAYE
texte original

Prends le temps d'écrire une rime
pour faire briller les mots et les faire vivre.
Tu ne trouveras jamais, et peu importe,
la route qui mène en moi.
Un animal intelligent, est-ce qu'il marche, est-ce qu'il rampe ?
Et quand j'ai vu la mâchoire, j'en suis resté coi,
Si tu ne me comprends pas, demande à un ami
de t'emmener autre part et réessaye.

Quel crime ai-je commis ? Montre-moi la preuve,
et je serai roi au pays des mensonges.
Ne dis pas un mot, suis le troupeau,
La liberté n'a aucun sens si elle n'est pas méritée.
Éternel esclavage des liens sociaux,
ne crois pas que tu peux prendre la fuite,
il n'y a aucune trêve.
Si tu ne me comprends pas, demande à un ami
de t'emmener autre part et réessaye.

PRIÈRES INUTILES
texte original

Pleure dans mes bras, laisse tes larmes couler sur ton visage, cela vaut mieux
que de donner ton âme au diable et de vivre dans un tombeau de fer.
Prends ton souffle et nage, laisse tout derrière toi,
ton charme me fera sourire, ne sois pas inquiète, il y a tant à découvrir,

Un autre toi, un autre moi t'observent depuis les cieux,
un peu de vérité, beaucoup de mensonge et d'inutiles prières jetées dans les sanctuaires.
Un autre toi, un autre moi t'observent depuis les cieux,
un peu de vérité, beaucoup de mensonge et d'inutiles prières jetées dans les sanctuaires.

Souris aux étoiles et regarde dans le miroir comme tu es belle,
le souhait que tu as exprimé, je le garde au fond de moi.
Tu as prié et pleuré à l'aide mais personne n'a entendu ton appel,
parce que ce que tu cherches est ici, ne cherche pas de réponses dans le vide.

Un autre toi, un autre moi t'observent depuis les cieux,
un peu de vérité, beaucoup de mensonge et d'inutiles prières jetées dans les sanctuaires.
Un autre toi, un autre moi t'observent depuis les cieux,
un peu de vérité, beaucoup de mensonge et d'inutiles prières jetées dans les sanctuaires.

Elles nous regardent du ciel, elles nous regardent du ciel,
prières inutiles, prières inutiles, prières inutiles.
Elles nous regardent du ciel, elles nous regardent du ciel,
prières inutiles, prières inutiles, prières inutiles.

OUBLIE MON ÂME
texte original

J'irai où les oiseaux sont allés,
comme les éléphants, je mourrai seul,
à cause de mon putain de coeur de pierre,
l'unique chose dont je peux dire qu'elle m'appartient.

Et le monde s'offrira à toi pour que tu oublies mon âme,
le temps effacera même mon nom de la stèle,
personne, personne ne me sortira jamais de ce trou.

J'ai promis
que nous serions les rois du quartier,
les plus heureux parmi les plus heureux,
enfin, c'est comme ça que je voyais les choses.

Et le monde s'offrira à toi pour que tu oublies mon âme,
le temps effacera même mon nom de la stèle,
personne, personne ne me sortira jamais de ce trou.

CE MOMENT
texte original

Personne ne peut te dire où aller ni quoi trouver dans la vie,
attends le bon moment, tu le reconnaîtras quand il sera là,
Je ne suis pas sûr que nous soyons vivants, mais si c'est le cas, si c'est le cas,
nous nous retrouverons dans les rêves que nous faisons.

Maintenant et toujours, je chercherai le bon moment pour apaiser mon esprit (le temps passe à toute allure)
et si cette quête s'avère interminable, je ne me reposerai plus jusqu'à la mort (le temps passe à toute allure)
Maintenant et toujours, je chercherai le bon moment pour apaiser mon esprit (le temps passe à toute allure)
et si cette quête s'avère interminable, je ne me reposerai plus jusqu'à la mort (le temps passe à toute allure)

Quand le moment sera passé, qu'il aura disparu et sera effacé de ta mémoire,
te souviendras-tu toujours de moi tel que j'étais ?
Quand la chance t'aura quitté, te laissant aveugle,
continueras-tu de t'accrocher à mes mensonges ?

Maintenant et toujours, je chercherai le bon moment pour apaiser mon esprit (le temps passe à toute allure)
et si cette quête s'avère interminable, je ne me reposerai plus jusqu'à la mort (le temps passe à toute allure)
Maintenant et toujours, je chercherai le bon moment pour apaiser mon esprit (le temps passe à toute allure)
et si cette quête s'avère interminable, je ne me reposerai plus jusqu'à la mort (le temps passe à toute allure)

Haut de page
Pochette Album Grebz
Haut de page


MESSAGES

(laisser un message)

Page de messages n° 1 2 3 4 5 6 7



hello47
le 08/09/2011 à 14h25

Je viens de passer un super moment sur vos deux sites .

J'aime bien les compos et merci pour tous les conseils que vous avez pu nous donner avec tant de simplicité ! Bravo encore !

René

* * * * * * * * * * * * * * * *

Merci René, content que vous ayez passé un bon moment ici !

Grebz



Curmery
le 07/08/2011 à 17h41

Bonjour,

Je suis actuellement sur votre site internet et j'écoute avec plaisir vos pistes qui sont bien écrites ! Le seul petit bémol est la qualité de diffusion audio, elle est bien mieux sur le second album de 2009 mais reste encore un peu moyenne (ce n'est pas du tout méchant je dis uniquement ce que je pense mais je ne remet pas en cause votre travail) mais peut-être est-ce la compression pour envoyer votre fichier sur le net qui baisse la qualité.

Je suis moi-même compositeur, arrangeur... et je partagerais avec plaisir mes travaux avec vous, ce qui pourrait être une bonne expérience musicale axée sur le rock (progressif, alternatif, pop...) pour nous deux. Vous avez mon mail, libre à vous de me contacter. Continuez votre travail, c'est déjà du très bon boulot ! Cordialement.

Curmery

* * * * * * * * * * * * * * * *

Bonjour, et merci de votre opinion.

Les fichiers sont des mp3, la qualité n'est donc pas optimale, mais le problème de compression ne vient pas de là. Les albums que je présente ici à ce jour sont déjà assez anciens : 2008 et 2009. Depuis, j'ai beaucoup appris et - j'espère - progressé en mixage ! J'ai aussi à disposition de meilleurs outils pour mieux travailler.

Donc oui, il y a trop de compression, le son est parfois un peu trop sourd, manque de clarté et de définition, mais j'espère bien que le prochain album que je mettrai en ligne sera meilleur, du moins en ce qui concerne ses qualités techniques. Pour l'aspect artistique, on verra :-)

Grebz



LA
le 27/07/2011 à 01h08

Primo : ce message n'est pas écrit par méchanceté.
J'aurais juste un seul conseil : bosse absolument ton accent anglais, enfin américain serait mieux. Il y a de l'idée dans tes compos, mais l'accent est atroce (perso je suis bilingue), de même, il te faudrait prendre des cours de voix, tu ne maitrises pas tes résonateurs, et tu te respectes pas ton registre vocal. Ensuite, musicalement, c'est encore trop pauvre. Tout le monde peut caser 5 ou 7 accords, une batterie binaire et un semblant de solo rock, et c'est pas top.
J'aurais pu me taire. J'aurais dû me taire.
Mais je me dis que tu dois être du genre à vouloir évoluer, alors essaie de prendre mes réflexions de façon positive.

Je précise que je suis venu sur ce site pour lire des informations relatives aux techniques MAO et que j'ai trouvé de très bons comptes rendus.
Ensuite, par curiosité, j'ai voulu écouter les compos. Mais finalement mon avis est subjectif.
Montand était fâché avec la rythmique...
La voix de Shane MacGowan des Pogues était plus qu'approximative...
Et 8 accords permettent de jouer le Canon de Pachelbel alors finalement...
...mais l'accent stp, juste l'accent.

* * * * * * * * * * * * * * * *

Aïe... Ça pique un peu aux alentours de ma fierté :-(

Bon... pour la voix, OK, je ne suis pas un grand chanteur, je n'ai jamais pris de cours et je sais que j'ai pas mal de limites.

Pour le manque de richesse musicale. Sans doute. Je suis loin d'être une bête à la guitare, j'apprends seul, je fais ça en loisir et je n'y consacre pas un temps fou. La technique m'emmerde, disons-le clairement, donc j'essaie de faire au mieux, mais je suis un guitariste moyen qui ne deviendra jamais Jimi Hendrix (pas le temps, pas la motivation...).

L'accent... Hum... Permets-moi de douter de ton "bilinguisme". Moi aussi je suis considéré comme "bilingue" et pourtant je m'en défends. Pour moi, un vrai bilingue, c'est quelqu'un qui passe d'une langue à une autre sans qu'un natif puisse remarquer le moindre accent. Disons que je parle anglais couramment.

Du coup, j'ai demandé à un de mes collègues américains ce que lui pensait de mon accent en lui faisant écouter 6 de mes chansons.

Voici mes questions et ses réponses :

Q- Est-ce que l’accent est OK ou pas ?
R- It won’t come as a surprise, but yep you have a little accent ! It’s not at all an issue, it’s more of a quality.

Q- Et si l’accent n’est pas bon, est-ce que c’est gênant, fatigant à écouter ?
R- Not a problem – See above.

Q- À part l’accent, il y a peut-être des fautes (mauvaises tournures de phrases, mauvaise grammaire…). Est-ce que c’est gênant ?
R- Didn’t hear any glaring mistakes, so seriously not an issue for me.

Q- Est-ce qu’on comprend ce que je dis ?
R- YES

Voilà qui règle mon soi-disant problème d'accent "atroce".

Les chansons disponibles pour le moment sont assez anciennes. D'autres sont en préparation, j'ose croire qu'il y aura des progrès, au moins sur la voix et la composition.

Bon, je suis un peu vexé bien sûr, mais merci d'avoir pris le temps d'écouter. Je tâcherai de m'améliorer, mais dans les limites de mes capacités, du travail et du temps que je suis prêt à y consacrer !

Grebz



Unknown
le 14/04/2011 à 04h02

I like that song Queen of Nowhere, it's nice.

* * * * * * * * * * * * * * * *

Thank you! Glad you like it!

Grebz



Dge Be
le 29/03/2011 à 16h05

Enfin quelqu'un qui ne se prend pas la tête en ne faisant QUE de la technique et qui laisse la place à sa musique.
Merci à toi pour cette fraîche spontanéité et bravo pour cette diversité.
Et un bravo spécial pour les zik de théâtre, car c'est spécial, difficile, et presque toujours considéré comme secondaire.

* * * * * * * * * * * * * * * *

Merci beaucoup, c'est très sympa !!!

Grebz

Haut de page